(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 燕都:指元朝的首都大都,即今北京。
- 何失:元代诗人。
- 玉山:形容人的面容,这里指诗人自己。
- 无奈:无可奈何。
- 酒杯乾:酒杯空了,乾(qián)。
- 青娥:指年轻的女子,这里可能指诗人的妻子或情人。
- 愁多少:有多少忧愁。
- 狼藉:杂乱无章的样子。
- 妆奁:女子梳妆用的镜匣。
翻译
一夜之间,春日的阴霾带来了彻骨的寒意,我这玉山般的面容也无可奈何,酒杯已空。年轻的女子知道我心中有多少忧愁,她懒得整理那杂乱的妆奁,也不愿对着镜子梳妆。
赏析
这首诗描绘了春天阴霾中的一幕,通过诗人的自我描绘和对女子情态的描写,传达了一种淡淡的忧愁和无奈。诗中“玉山无奈酒杯乾”一句,既表现了诗人的自怜,也暗示了内心的苦闷。而“青娥知有愁多少,狼藉妆奁懒对看”则进一步以女子的懒散和无心梳妆,来衬托诗人内心的愁绪。整首诗语言简练,意境凄美,表达了诗人对春日阴霾的无奈和对情感的深沉。