(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 王城:京城,指元朝的都城大都(今北京)。
- 燕谈:闲谈,指轻松的交谈。
- 高斋:高雅的书房或居室。
- 喃喃:低声细语。
- 桓伊曲:指古代名曲《广陵散》,相传为东晋名士桓伊所作。
- 清禅:清净的禅意,指深邃宁静的心境。
- 参:参悟,体会。
翻译
在京城相聚三年,我们常在高雅的书房中闲谈,夜晚坐在一起低声细语。有时一起聆听那古老的《广陵散》,在宁静中体会深邃的禅意。
赏析
这首诗描绘了诗人与友人在京城相聚的情景,通过“三载王城接燕谈”展现了他们深厚的友情和共同的兴趣。诗中“高斋夜坐语喃喃”一句,以细腻的笔触勾勒出夜晚静谧的氛围和两人亲密的交谈。后两句“有时共对桓伊曲,一种清禅静里参”,则通过音乐与禅意的结合,表达了他们在宁静中寻求心灵共鸣的意境,体现了诗人对清静生活的向往和对友情的珍视。