史院秋祀三朝神御殿用郑编脩韵

· 吴当
银烛金莲禁署深,香飘秘殿碧沉沉。 鼎湖弓剑千年在,黼座衣冠五夜临。 帘外雨云飞野鸟,殿中燎火起巢禽。 悲丝急管俱增感,谁识朱颜白发心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鼎湖:传说中黄帝乘龙升天之处,这里指皇宫。
  • 弓剑:指皇帝的御用武器,象征皇权。
  • 千年在:长久存在。
  • 黼座:指皇帝的宝座。
  • 衣冠:指官员的服饰。
  • 五夜临:五更时分,即天将亮时。
  • 悲丝急管:指悲伤的音乐。
  • 朱颜白发:形容人的老去,红颜变白发。

翻译

银色的烛光和金色的莲花在禁宫深处闪烁,秘殿的香气飘散,碧绿深沉。 皇宫中黄帝的弓剑长久存在,皇帝的宝座和官员的服饰在五更时分显得庄严。 帘外雨云中野鸟飞翔,殿中燎火燃起,巢中的鸟儿惊起。 悲伤的丝竹和急促的管乐都增加了感慨,谁能理解这红颜变白发的心情。

赏析

这首作品描绘了秋夜皇宫祭祀的场景,通过银烛、金莲、秘殿等意象展现了皇宫的庄严与神秘。诗中“鼎湖弓剑千年在”一句,既表达了对皇权的尊崇,也暗含了对历史长河中皇权永恒的感慨。后句通过“悲丝急管”的音乐,抒发了对时光流逝、人生易老的深切感慨。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对皇权和人生的深刻思考。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文