鸡山隐居

· 吴当
自是山深好隐居,白云千亩在庭除。 凫飞每候仙人舄,酒熟时停长者车。 春尽草根俱是药,秋来柿叶总堪书。 旧家猿鹤多生怨,久欲从君卜里闾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 庭除:庭前阶下,庭院。
  • 凫飞:指野鸭飞翔,这里比喻隐居的生活。
  • 仙人舄:传说中仙人穿的鞋子,这里指仙人的踪迹。
  • 长者车:指尊贵者的车辆,这里比喻有学问、有地位的人。
  • 卜里闾:选择居住的地方。

翻译

在深山之中隐居自然是最好的选择,千亩白云仿佛就在庭前阶下。 野鸭飞翔时常能见到仙人的踪迹,酒酿成熟时总会停下尊贵者的车辆。 春末时分,草根都像是药材,秋来时,柿叶总是适合书写。 旧时的猿猴和鹤鸟都因思念而产生怨恨,我久已想跟随你选择一个居住的地方。

赏析

这首作品描绘了一幅深山隐居的宁静画面,通过“白云千亩”、“凫飞仙人舄”等意象,展现了隐居生活的超然与神秘。诗中“春尽草根俱是药,秋来柿叶总堪书”一句,既表达了自然与生活的和谐,也体现了隐士对自然的深刻理解和利用。结尾的“旧家猿鹤多生怨,久欲从君卜里闾”则透露出对隐居生活的向往和对友人的深厚情谊。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文