遭诬得罪赋此以见志

·
四十趋朝五十过,典章事业历研磨。 九重日月瞻依久,一代文章制作多。 岂有黄金来暮夜,秪惭白发老风波。 归魂不逐东流水,直上长江诉汨罗。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九重:指朝廷、皇宫。
  • 暮夜:指夜晚,这里比喻不正当的手段或贿赂。
  • 秪惭:只是感到惭愧。
  • 风波:比喻世间的纷扰和变故。
  • 汨罗:指汨罗江,屈原投江的地方,这里比喻诗人自己的冤屈。

翻译

四十岁开始上朝为官,五十岁已过,对典章制度和事业都进行了深入的研究和磨练。 长久以来在皇宫中仰望日月,见证了一代文章的繁荣和制作。 哪里会有黄金在夜晚送来,只是惭愧白发苍苍,老去在世间的纷扰中。 我的灵魂不会随着东流的水而去,而是直上长江,向汨罗江诉说我的冤屈。

赏析

这首诗表达了诗人对自己被诬陷而失去官职的悲愤和不平。诗中,“四十趋朝五十过”展现了诗人多年的官场生涯,而“九重日月瞻依久”则体现了诗人对朝廷的忠诚和仰望。后两句“岂有黄金来暮夜,秪惭白发老风波”揭示了诗人清廉自守,对官场的黑暗和自己的无奈感到惭愧。最后,“归魂不逐东流水,直上长江诉汨罗”则强烈表达了诗人不甘心被冤屈,希望自己的冤情能得到昭雪的愿望。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人的高洁品格和坚定信念。

朱同

明徽州府休宁人,字大同,号朱陈村民,又号紫阳山樵。朱升子。洪武中举明经,官至礼部侍郎。有文武才,工图绘,时称三绝。坐事死。著有《覆瓿集》。 ► 217篇诗文