(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 商风:秋风。
- 号:呼啸。
- 大壑:深谷,深渊。
- 惨淡:凄凉,暗淡。
- 岁星:木星,这里指岁月。
- 徂:过去,流逝。
- 神理:神明的法则或道理。
- 绵绵:连续不断的样子。
- 仙踪:仙人的足迹或行踪。
- 渺渺:遥远,不可见。
- 曲池:曲折的池塘。
- 残雪:剩余的雪。
- 高馆:高大的馆舍。
- 暮禽:傍晚的鸟。
- 游梁客:指游历四方的人。
- 重来:再次来到。
翻译
秋风在深谷中呼啸,岁月在凄凉中流逝。 神明的法则依旧延续,仙人的踪迹却已遥远难寻。 曲折的池塘边,残雪透着寒意,高大的馆舍中,傍晚的鸟儿在呼唤。 我这游历四方的人,再次来到这里,泪水已干,心中满是惆怅。
赏析
这首作品通过描绘秋风、岁月的流逝以及神明与仙踪的对比,表达了诗人对逝去时光的哀愁和对仙境的向往。诗中“商风号大壑,惨淡岁星徂”描绘了秋风的凄凉和岁月的无情,而“神理绵绵在,仙踪渺渺孤”则展现了神明法则的永恒与仙境的遥不可及。最后,“惆怅游梁客,重来泪已枯”直接抒发了诗人重游旧地时的悲伤与无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对生命和宇宙的深刻感悟。