【幺篇】其二

· 白朴
忆疏狂阻隔天涯,怎知人埋冤他。吟鞭袅青骢马,莫吃秦楼酒,谢家茶,不思量执手临歧话。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 幺篇:元曲中的一种曲牌名。
  • 疏狂:放纵不羁。
  • 阻隔:隔断,不顺畅。
  • 埋冤:埋怨,责怪。
  • 吟鞭:指吟咏时挥动的马鞭。
  • :形容细长柔软的东西随风轻轻摆动。
  • 青骢马:毛色青白相间的马,常用来形容骏马。
  • 秦楼:指妓院。
  • 谢家茶:可能指谢安家的茶,谢安是东晋名士,其家以好茶闻名。
  • 执手:手拉手。
  • 临歧:在分别的路口。

翻译

回忆起那放纵不羁的人,远在天涯,怎能知道有人在埋怨他。他吟咏着诗句,马鞭轻轻摆动,骑着青骢马,不要去妓院饮酒,也不要去谢家品茶,不去思念那手拉手在分别路口的告别话语。

赏析

这首作品表达了作者对远方某人的思念与埋怨。通过“忆疏狂阻隔天涯”描绘了距离的遥远和情感的阻隔,而“怎知人埋冤他”则透露出一种无奈和责怪。后句以“吟鞭袅青骢马”形象地描绘了对方的潇洒形象,同时通过“莫吃秦楼酒,谢家茶”的劝诫,表达了对对方行为的关心和期望。最后,“不思量执手临歧话”则是对过去美好时光的怀念,以及对再次相聚的期盼。整首曲子情感真挚,语言简练,意境深远。

白朴

白朴

白朴,原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的杂剧作家,与关汉卿、马致远、郑光祖并称为元曲四大作家(另有一说为关汉卿、马致远、王实甫、白朴)。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董秀英花月东墙记》等。 ► 163篇诗文