古意四首
龙文双宝剑,谁铸吴山英。
秋水光的皪,俯视千金轻。
犹馀报仇血,白帝金天精。
百用不缺折,潜锋埋故城。
芒角不可掩,气冲牛斗星。
卓哉两达士,一旦出幽冥。
显晦各有数,飞沈两无情。
孤雄顾其雌,玉匣时悲鸣。
吴楚隔千里,沧波会神灵。
一体互分合,变化不暂停。
悠悠剑津水,早暮风云生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 的皪 (dí lì):明亮闪烁的样子。
- 白帝:古代神话中的五方天帝之一,主西方,金德,色白。
- 金天:指秋天,因秋天属金,故称。
- 潜锋:隐藏的锋芒。
- 芒角:锋芒和棱角。
- 牛斗:指牛宿和斗宿,古代星宿名。
- 幽冥:阴间,指地府。
- 显晦:显露与隐晦,指事物的明暗变化。
- 飞沈:飞升与沉沦,指事物的升降变化。
- 孤雄:孤独的英雄。
- 悲鸣:悲伤的鸣叫。
- 沧波:碧波,指大海。
- 神灵:神祇,指神明。
- 一体:整体,指事物的完整性。
- 剑津:指剑河,古代传说中的河流。
翻译
双剑如龙文,谁是吴山英的铸造者? 剑光如秋水般明亮闪烁,轻视千金的价值。 仍存报仇之血,蕴含白帝秋天的精华。 百折不挠,隐藏的锋芒埋藏在古城之中。 锋芒不可遮掩,气势冲天,直指牛斗星宿。 两位卓越的达士,一旦从地府中走出。 显露与隐晦各有定数,飞升与沉沦无情。 孤独的英雄顾盼其雌,玉匣中时常发出悲鸣。 吴楚相隔千里,碧波之中会聚神灵。 整体互为分合,变化永不停歇。 剑河之水悠悠流淌,早晚风云变幻。
赏析
这首诗通过描绘双剑的神秘与力量,展现了其非凡的历史与传说。诗中,“龙文双宝剑”象征着英雄的气概与不屈的精神,而“秋水光的皪”则形容剑光的明亮与锐利。诗的后半部分通过“显晦各有数,飞沈两无情”等句,表达了世间万物变化的不可预测与无情,而“一体互分合,变化不暂停”则强调了宇宙间万物不断变化、相互转化的哲理。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对英雄与历史的赞美,以及对宇宙万物变化不息的深刻感悟。