蒋文甫以其祀亲之室扁曰思斋时余方哭母故及之
老去思亲十二时,灯前犹诵蓼莪诗。
烝尝彷佛归来也,颜色分明梦见之。
问寝不忘晨起早,倚门谁念暮归迟。
多君苦行多于我,忍听长原楚些词。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蓼莪诗:《诗经·小雅》中的一篇,表达孝子对父母的哀思。
- 烝尝:古代祭祀的一种,这里指祭祀时的情景。
- 问寝:询问安寝,即关心父母的睡眠情况。
- 倚门:靠在门边,形容等待的姿态。
- 楚些词:楚地的哀歌,些(suò),楚辞中的语气词。
翻译
我老了,但每时每刻都在思念亲人,夜晚灯下,我依然诵读着《蓼莪》这首诗。 祭祀时,我仿佛看到了亲人的归来,他们的面容在梦中清晰可见。 我始终不忘早起问候父母的安寝,但谁会记得我晚归时,他们倚门等待的身影。 你的苦行比我还要多,我怎能忍心听那些楚地的哀歌。
赏析
这首作品表达了诗人对已故亲人的深切思念和无尽哀思。诗中,“灯前犹诵蓼莪诗”一句,既展现了诗人对亲情的珍视,也透露出他内心的孤独与寂寞。后文通过祭祀、梦境等意象,进一步强化了这种情感。结尾处,诗人对友人的苦行表示同情,同时也反映出自己内心的苦楚。整首诗语言质朴,情感真挚,读来令人动容。