邑郭旅中

出猎将军夜打围,剑头吹火割鲜肥。 山林尽有逃生处,自是惊麇触祸机。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 邑郭:城郭,指城市。
  • 旅中:旅途之中。
  • 出猎:外出打猎。
  • 将军:高级军事将领。
  • 打围:打猎时围捕猎物。
  • 剑头:剑尖。
  • 吹火:用剑尖挑起火来,形容动作敏捷。
  • 割鲜肥:割取新鲜的肥肉。
  • 山林:山岭和树林,泛指野外。
  • 逃生处:逃生的地方。
  • 惊麇:受惊的獐子,这里比喻无辜的人。
  • 触祸机:触动祸患的机关,比喻遭遇不幸。

翻译

在城市外的旅途中,将军夜晚外出打猎,围捕猎物。他用剑尖挑起火来,敏捷地割取新鲜的肥肉。尽管山林中到处都有逃生的地方,但无辜的人却因为惊慌失措而触动了祸患的机关。

赏析

这首作品描绘了将军夜晚出猎的场景,通过“剑头吹火割鲜肥”的生动描写,展现了将军的英勇和敏捷。后两句则通过对比山林中的逃生处和无辜者的遭遇,暗示了命运的无常和人生的无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对人生境遇的深刻思考。

方一夔

宋元之际严州淳安人,一名夔,字时佐,自号知非子。方逢辰孙。以荐领教郡庠,未几退,隐富山,授徒讲学,学者称为富山先生。有《富山遗稿》。 ► 396篇诗文