访王伯纯晚归

长洲苑内旧池台,白发山人恰再来。 无限客愁浑忘却,小楼听雨杏花开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 长洲苑:地名,在今江苏省苏州市,古时为皇家园林。
  • 山人:隐士的雅称。
  • :全然。

翻译

在长洲苑内的古老池台边,那位白发苍苍的山人恰巧再次来访。尽管身为客人,但无尽的忧愁似乎全然被遗忘,只因在小楼上静静聆听雨声,观赏着杏花盛开的美景。

赏析

这首作品描绘了一位白发山人重返长洲苑的情景,通过“旧池台”和“白发山人”的对比,展现了时间的流转与人物的变迁。诗中“无限客愁浑忘却”一句,巧妙地表达了山人在自然美景中忘却尘世烦恼的心境。最后以“小楼听雨杏花开”作结,不仅描绘了一幅静谧而美丽的画面,也传达出山人内心的宁静与超脱。

成廷圭

元芜城人,字原常,一字元章,又字礼执。好读书,工诗。奉母居市廛,植竹庭院间,扁其燕息之所曰居竹轩。晚遭乱,避地吴中。卒年七十余。有《居竹轩集》。 ► 543篇诗文