希年初度老友王希宣扁舟远访夙谊甚厚贶以十诗实用渊明采菊东篱下语五章云每岁思亲不持斝蓼莪几欲废诗雅盖深知予心者读之凄然辄尔和韵

· 牟巘
人生百年内,荣华仅少选。 何似鸡黍约,岁晚长相见。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 希年:希望的年华,指年轻时期。
  • 初度:初次相逢。
  • 扁舟:小船。
  • 夙谊:旧日的友情。
  • 甚厚:非常深厚。
  • :赐予,赠予。
  • 渊明:陶渊明,东晋时期的著名诗人,以田园诗著称。
  • 采菊东篱下:出自陶渊明的《饮酒》诗,意指在东边的篱笆下采摘菊花,形容田园生活的宁静与自在。
  • 五章:五首诗。
  • 持斝:斝是古代的一种酒器,持斝指举杯饮酒。
  • 蓼莪:古代的一种植物,此处可能指诗中的某个意象或隐喻。
  • 废诗雅:废弃诗文的雅致,意指不再写诗。
  • 凄然:悲伤的样子。
  • 辄尔:立即,就。
  • 和韵:按照原诗的韵脚作诗回应。

翻译

在人生的百年之中,荣华富贵只是短暂的一瞬。 与鸡黍之约相比,我更希望岁末能与你长久相见。

赏析

这首诗表达了诗人对友情的珍视和对简朴生活的向往。诗中,“荣华仅少选”与“岁晚长相见”形成鲜明对比,强调了诗人对物质享受的淡漠和对深厚友情的渴望。通过引用陶渊明的诗句“采菊东篱下”,诗人展现了对田园生活的向往和对友情的珍视。整首诗语言简练,情感真挚,表达了诗人对简单而真挚生活的向往和对友情的无限珍视。

牟巘

巘字献之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明学士子才之子,擢进士第。官至大理少卿。子应龙,咸淳进士,元初起教授陵阳州,以上元簿致仕。当宋亡时,献之已退不任事矣。一门父子,自为师友,讨论经学,以义理相切磨。应龙遂以文章大家见推于东南。是时宋之遗民故老,伊忧抑郁,每托之诗篇以自明其志。若谢皋羽、林德阳之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帅初辈,犹不免出为儒师,以升斗自给。献之以先朝耆宿,皭然不缁。元贞、大德之间,年在耄耋,岿然备一时文献,为后生之所矜式。所著《陵阳集》若干卷,次子帅府都事应复所编,国史编修程端学为之序。谓其出处有元亮大节,正不当徒以诗律求之也。 ► 412篇诗文