希年初度老友王希宣扁舟远访夙谊甚厚贶以十诗实用渊明采菊东篱下语五章云每岁思亲不持斝蓼莪几欲废诗雅盖深知予心者读之凄然辄尔和韵

· 牟巘
扁舟过寂寞,十诗继骚雅。 定是王弘孙,犹记南山下。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扁舟:小船。
  • 骚雅:指《诗经》中的《国风》和《小雅》,泛指诗歌。
  • 王弘:人名,此处指王希宣。
  • 南山:地名,可能指作者的故乡或某个特定的地方。

翻译

你乘着小船来探访我这寂寞之地,带来了十首诗,继承了《诗经》中的风雅传统。 你一定是王弘的孙子,还记得我们曾在南山下的时光。

赏析

这首作品表达了作者对老友王希宣来访的感激之情,以及对他们深厚友谊的回忆。诗中“扁舟过寂寞”描绘了王希宣不辞辛劳,乘小船穿越寂寞之地来访的情景,体现了友情的深厚。而“十诗继骚雅”则赞美了王希宣的诗才,认为其作品继承了《诗经》的风雅传统。最后两句“定是王弘孙,犹记南山下”则通过对过去的回忆,进一步加深了两人之间的情感联系。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对友情的珍视和对过去的怀念。

牟巘

巘字献之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明学士子才之子,擢进士第。官至大理少卿。子应龙,咸淳进士,元初起教授陵阳州,以上元簿致仕。当宋亡时,献之已退不任事矣。一门父子,自为师友,讨论经学,以义理相切磨。应龙遂以文章大家见推于东南。是时宋之遗民故老,伊忧抑郁,每托之诗篇以自明其志。若谢皋羽、林德阳之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帅初辈,犹不免出为儒师,以升斗自给。献之以先朝耆宿,皭然不缁。元贞、大德之间,年在耄耋,岿然备一时文献,为后生之所矜式。所著《陵阳集》若干卷,次子帅府都事应复所编,国史编修程端学为之序。谓其出处有元亮大节,正不当徒以诗律求之也。 ► 412篇诗文