(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乃父:你的父亲。
- 仙游:指去世,常用来形容高人或尊贵者的逝世。
- 隔凡:与尘世隔绝,指去世。
- 阿戎:古代对年轻男子的美称。
- 谭:谈论。
- 白璧:白色的玉璧,比喻珍贵而美好的事物。
- 沈沧海:沉没在深海之中,比喻珍贵的东西被埋没。
- 骊珠:传说中骊龙颔下的宝珠,比喻珍贵的人才或事物。
- 碧潭:清澈的深水潭。
- 群彦:众多才俊。
- 进趋:进取,追求。
- 幽怀:深藏的心思。
- 狙狂者:指狡猾狂妄的人。
- 朝三暮四:原指玩弄手法欺骗人,后用来比喻常常变卦,反复无常。
翻译
你的父亲已经仙逝,与尘世隔绝,没想到我还能与年轻的你共谈。 就像那千年的白玉璧沉没在深海,一颗珍贵的骊珠在碧潭中闪耀。 众多才俊都在急切地追求,而你却高卧不起,睡得正香。 我深藏的心思也嘲笑那些狡猾狂妄的人,他们只知道数着朝三暮四的变化。
赏析
这首作品通过对比手法,表达了对逝者的怀念和对年轻一代的期望。诗中以“白璧沈沧海”与“骊珠耀碧潭”形成鲜明对比,既展现了珍贵事物的被埋没与闪耀,也隐喻了人才的沉寂与显现。后两句则通过描绘群彦的追求与独君的高卧,进一步突出了主题,即在纷扰的世界中保持独立与清醒,不被外界所动摇。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对世事的深刻洞察和对后辈的殷切期望。