蓬莱阁述怀

栖霞客。西游栖在南溪侧。南溪侧。千寻赤岸,万株苍柏。 无心只有轻云白。举头不见繁华色。繁华色。空华杂乱,世人贪得。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 栖霞客:指隐居山林的道士或隐士。
  • 西游:指向西旅行或隐居。
  • 千寻赤岸:形容岸边非常广阔,寻是古代长度单位,一寻等于八尺。
  • 万株苍柏:形容柏树非常多,苍柏指青翠的柏树。
  • 无心:没有世俗的欲望和杂念。
  • 轻云白:比喻心境如轻云般自由自在,不受拘束。
  • 举头不见繁华色:抬头看不到世俗的繁华景象。
  • 空华杂乱:比喻世间繁华如梦幻泡影,虚幻不实。
  • 世人贪得:指世人贪恋物质和名利。

翻译

我,一个隐居山林的道士,向西旅行,最终隐居在南溪的旁边。那里,有广阔的赤色岸边,以及成千上万的青翠柏树。

我的心境如同轻云一般自由,没有世俗的欲望。抬头望去,看不到世俗的繁华景象。那些繁华,不过是虚幻的泡影,杂乱无章,而世人却贪恋不已。

赏析

这首作品通过描绘隐士在南溪边的隐居生活,表达了超脱世俗、追求心灵自由的理想。诗中“千寻赤岸,万株苍柏”的壮阔景象,与“无心只有轻云白”的内心境界形成鲜明对比,突显了隐士对繁华世界的超然态度。最后一句“世人贪得”,则是对世俗贪欲的批判,进一步强调了隐士追求精神自由的高洁情怀。

丘处机

丘处机

金登州栖霞人,字通密,号长春子。十九岁出家,为重阳真人王哲弟子,全真道教七真之一。金大定间,居磻溪、陇州等地,结交士人,曾应金世宗召至中都。后仍还居栖霞山中。成吉思汗十四年,应召率弟子李志常等西行。见成吉思汗于西域雪山。问长生之道,则告以清心寡欲为要,并以天道好生为言。赐爵大宗师,掌管天下道教。十八年东还。在燕以玺书释奴为良达二三万人。弟子李志常撰《长春真人西游记》,述其事甚详。有《磻溪集》、《鸣道集》、《大丹直指》等。 ► 205篇诗文