贺圣朝 · 静夜

夕阳沉后,陇收残照,柏锁寒烟。向南溪独坐,顺风长听,一派鸣泉。 迢迢永夜,事忘闲性,琴弄无弦。待云中、青鸟降祥时,证陆地神仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :山岗。
  • 残照:夕阳的余晖。
  • 柏锁寒烟:柏树被寒冷的烟雾笼罩。
  • 南溪:南面的溪流。
  • 顺风长听:顺着风向长时间聆听。
  • 一派鸣泉:泉水声响成一片。
  • 迢迢永夜:漫长的夜晚。
  • 事忘闲性:忘却世事,心境闲适。
  • 琴弄无弦:弹奏没有弦的琴,比喻心境超脱。
  • 青鸟:神话中传递吉祥信息的鸟。
  • 降祥:带来吉祥。
  • 陆地神仙:指在人间达到超凡脱俗境界的人。

翻译

夕阳西下后,山岗上收起了残余的阳光,柏树被寒烟笼罩。独自坐在南面的溪流旁,顺着风向聆听,远处传来一片泉水的响声。

漫长的夜晚,忘却了世事,心境闲适,弹奏着没有弦的琴。等待着云中青鸟带来吉祥的时刻,那时我将证明自己如同陆地上的神仙一般超凡脱俗。

赏析

这首作品描绘了一个静谧的夜晚,通过夕阳、残照、寒烟等意象,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“顺风长听,一派鸣泉”表达了诗人对自然之声的向往和内心的宁静。而“琴弄无弦”则巧妙地以无弦之琴比喻心境的超脱与自由。最后,诗人期待青鸟带来吉祥,象征着对美好未来的向往,同时也表达了自己追求精神境界的决心。

丘处机

丘处机

金登州栖霞人,字通密,号长春子。十九岁出家,为重阳真人王哲弟子,全真道教七真之一。金大定间,居磻溪、陇州等地,结交士人,曾应金世宗召至中都。后仍还居栖霞山中。成吉思汗十四年,应召率弟子李志常等西行。见成吉思汗于西域雪山。问长生之道,则告以清心寡欲为要,并以天道好生为言。赐爵大宗师,掌管天下道教。十八年东还。在燕以玺书释奴为良达二三万人。弟子李志常撰《长春真人西游记》,述其事甚详。有《磻溪集》、《鸣道集》、《大丹直指》等。 ► 205篇诗文