夜泊陈店舟中写怀兼柬云林高士时张孟肤同舟

葑门晓发吴淞船,手把传符津吏前。 五年别家走未已,素发萧萧垂两肩。 小龙江头旧游处,东家西家争招延。 匆匆会散等过鸟,风吹湖水春无边。 云林高士独不见,倚篷四望心茫然。 惊湍叠浪岂作恶,渚花江草仍争妍。 夕阳收港泊陈店,入市买鱼烧荻鞭。 蓉城公子今最贤,赋诗行酒能周旋。 一谈一笑烛欲尽,野戍不闻钟鼓传。 却忆山中小儿女,如此明月应未眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 葑门(fēng mén):古代苏州城门名。
  • 传符:传递的符信,古代用于证明身份或传递命令的凭证。
  • 津吏:管理渡口的官员。
  • 素发:白发。
  • 招延:邀请。
  • 过鸟:比喻时间过得快,如鸟飞过。
  • 惊湍(tuān):急流。
  • 叠浪:重叠的波浪。
  • 渚花(zhǔ huā):水边或水中的花。
  • 荻鞭:用荻草制成的鞭子,这里指用荻草燃烧。
  • 蓉城:指成都,这里可能指诗中的“蓉城公子”。
  • 周旋:应酬,交际。
  • 野戍(shù):野外或边疆的守卫处。
  • 钟鼓:古代用于报时或庆典的乐器。

翻译

清晨从葑门出发,乘船前往吴淞,手持传递的符信在津吏面前。五年离家奔波未停,白发已稀疏垂落两肩。小龙江头是我旧时的游憩之地,东家西家都争相邀请。匆匆相聚又散,时间飞逝如过鸟,湖水在春风中波光粼粼。唯独不见云林高士,我倚着船篷四望,心中茫然。急流与重浪并不令人畏惧,水边的花朵和江草依旧争艳。夕阳西下,我们在陈店港泊船,入市买鱼,用荻草燃烧。蓉城的公子最为贤能,能饮酒赋诗,应酬自如。谈笑间,蜡烛将尽,野外守卫处已听不到钟鼓声。却想起山中的小儿女,这样的明月下,他们应该还未眠。

赏析

这首诗描绘了诗人清晨出发,乘船旅行的情景,通过对自然景物的细腻描绘和对旧游之地的怀念,表达了诗人对时光流逝的感慨和对远方亲友的思念。诗中“匆匆会散等过鸟,风吹湖水春无边”一句,既展现了时间的飞逝,又描绘了湖光山色的美丽,情感与景致交融,意境深远。结尾处对家中儿女的思念,更是增添了诗作的温情与深度。

成廷圭

元芜城人,字原常,一字元章,又字礼执。好读书,工诗。奉母居市廛,植竹庭院间,扁其燕息之所曰居竹轩。晚遭乱,避地吴中。卒年七十余。有《居竹轩集》。 ► 543篇诗文