(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沃祥卿:人名,诗人的朋友。
- 次前韵:按照之前诗作的韵脚来创作新的诗。
- 古洗:古代的洗器,这里可能指古董。
- 刻云雷:形容古洗上的雕刻精美,如同云雷纹样。
- 苞裹:包裹,这里指珍藏。
- 珍奇:珍贵的物品。
- 秘不开:不对外展示,保密。
- 亭枕:亭子依傍。
- 寒流:清凉的溪流。
- 随浪动:随着波浪摇动。
- 楼横:楼阁横卧。
- 空翠:天空的翠色。
- 约云来:与云彩相约,形容楼阁高耸入云。
- 吟笺:诗稿。
- 投囊贺:投入囊中以示祝贺,可能指将诗稿收藏起来。
- 寿斝:寿宴上的酒杯。
- 光浮:光彩浮动。
- 戏綵莱:綵莱,指彩色的莱草,这里可能指寿宴上的装饰。
- 炎埃:炎热的尘埃,指酷暑。
- 玉梅:指梅花,因其色白如玉。
- 泉下:泉水旁。
- 日千回:形容时间流逝,日复一日。
翻译
羡慕你珍藏的古洗,雕刻着云雷纹样,包裹着珍奇秘不示人。亭子依傍着清凉的溪流,随着波浪轻轻摇动;楼阁高耸入云,与天空的翠色相约。诗稿上写满了题字,投入囊中以示祝贺;寿宴上的酒杯光彩浮动,装饰着彩色的莱草,如同戏耍。想要洗去炎热的尘埃,却无处可寻;在泉水旁的梅花下,日复一日,时光流转。
赏析
这首作品通过对友人沃祥卿珍藏的古洗和其居所景致的描绘,展现了诗人对友人高雅生活的羡慕之情。诗中“古洗刻云雷”和“苞裹珍奇秘不开”描绘了古洗的珍贵和神秘,而“亭枕寒流”和“楼横空翠”则生动地勾勒出了友人居所的清幽与高远。后两句通过“吟笺题满”和“寿斝光浮”表达了诗人对友人诗才和寿宴的赞美,结尾则流露出诗人对清凉之地的向往和对时光流逝的感慨。