沃祥卿次前韵见寄和以答之

羡君古洗刻云雷,苞裹珍奇秘不开。 亭枕寒流随浪动,楼横空翠约云来。 吟笺题满投囊贺,寿斝光浮戏綵莱。 欲洗炎埃无处所,玉梅泉下日千回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沃祥卿:人名,诗人的朋友。
  • 次前韵:按照之前诗作的韵脚来创作新的诗。
  • 古洗:古代的洗器,这里可能指古董。
  • 刻云雷:形容古洗上的雕刻精美,如同云雷纹样。
  • 苞裹:包裹,这里指珍藏。
  • 珍奇:珍贵的物品。
  • 秘不开:不对外展示,保密。
  • 亭枕:亭子依傍。
  • 寒流:清凉的溪流。
  • 随浪动:随着波浪摇动。
  • 楼横:楼阁横卧。
  • 空翠:天空的翠色。
  • 约云来:与云彩相约,形容楼阁高耸入云。
  • 吟笺:诗稿。
  • 投囊贺:投入囊中以示祝贺,可能指将诗稿收藏起来。
  • 寿斝:寿宴上的酒杯。
  • 光浮:光彩浮动。
  • 戏綵莱:綵莱,指彩色的莱草,这里可能指寿宴上的装饰。
  • 炎埃:炎热的尘埃,指酷暑。
  • 玉梅:指梅花,因其色白如玉。
  • 泉下:泉水旁。
  • 日千回:形容时间流逝,日复一日。

翻译

羡慕你珍藏的古洗,雕刻着云雷纹样,包裹着珍奇秘不示人。亭子依傍着清凉的溪流,随着波浪轻轻摇动;楼阁高耸入云,与天空的翠色相约。诗稿上写满了题字,投入囊中以示祝贺;寿宴上的酒杯光彩浮动,装饰着彩色的莱草,如同戏耍。想要洗去炎热的尘埃,却无处可寻;在泉水旁的梅花下,日复一日,时光流转。

赏析

这首作品通过对友人沃祥卿珍藏的古洗和其居所景致的描绘,展现了诗人对友人高雅生活的羡慕之情。诗中“古洗刻云雷”和“苞裹珍奇秘不开”描绘了古洗的珍贵和神秘,而“亭枕寒流”和“楼横空翠”则生动地勾勒出了友人居所的清幽与高远。后两句通过“吟笺题满”和“寿斝光浮”表达了诗人对友人诗才和寿宴的赞美,结尾则流露出诗人对清凉之地的向往和对时光流逝的感慨。

方一夔

宋元之际严州淳安人,一名夔,字时佐,自号知非子。方逢辰孙。以荐领教郡庠,未几退,隐富山,授徒讲学,学者称为富山先生。有《富山遗稿》。 ► 396篇诗文