(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 苍翠:(cāng cuì) 深绿色,形容植物茂盛。
- 宵:(xiāo) 夜。
- 园庐:(yuán lú) 园中的庐舍,指诗人居住的园林。
- 风凄:(fēng qī) 风声凄凉。
- 砧:(zhēn) 古代捣衣的石头,这里指月下捣衣的声音。
- 碧石:(bì shí) 青绿色的石头。
- 莎径:(suō jìng) 长满莎草的小径。
- 寒烟:(hán yān) 寒冷的雾气。
- 杯瓢:(bēi piáo) 酒杯和瓢,泛指饮酒的器具。
- 清绝:(qīng jué) 极其清雅。
翻译
深绿色的景致经夜不衰,园林中的庐舍更显幽深。 风声凄凉,仿佛燕子欲离去,月光思念着往日的捣衣声。 青石铺就的小径旁是莎草,寒冷的雾气弥漫在竹林间。 闲暇之余,以杯酒和瓢饮作伴吟咏,这清雅至极的景致正是知音。
赏析
这首作品描绘了一个静谧而深邃的秋夜园林景象,通过“苍翠”、“风凄”、“月思”等词语,传达出诗人对自然景色的细腻感受。诗中“碧石当莎径,寒烟冒竹林”一句,以对仗工整、意象鲜明的语言,勾勒出一幅幽静的园林夜景图。结尾的“杯瓢闲寄咏,清绝是知音”则表达了诗人在这清幽环境中,以诗酒自娱,寻找心灵知音的情怀。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然美景的深刻感悟和超脱世俗的情怀。