(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 五湖:指太湖及其附近四湖,这里泛指江湖之间。
- 涂中:旅途中。
- 槲叶:槲树的叶子,槲树是一种落叶乔木。
- 水馆:水边的馆舍。
- 燕巢新:燕子新筑的巢。
- 驿舫:古代驿站供官员使用的船只。
- 京书:来自京城的书信。
- 野情:指对自然景色的喜爱。
- 公务日关身:公务繁忙,日日牵扯身心。
- 龙钟:形容行动不灵活,这里指年老体衰。
- 滞秦:滞留在秦地,秦指陕西一带。
翻译
在江湖之外从军,终究还是以诗人的身份自居。酒后忧愁即将分别,旅途中春天已经过去。山桥旁的槲叶显得暗淡,水边馆舍里燕子新筑的巢。驿站的船只迎接远方,京城的书信频繁寄来。对自然景色的喜爱随处可得,但公务繁忙日日牵扯身心。长久以来共同追逐名利,如今我却年老体衰,独自滞留在陕西。
赏析
这首诗表达了诗人朱庆馀对从军生活的感慨和对公务繁忙的无奈。诗中,“从军五湖外,终是称诗人”展现了诗人即使在军旅之中,也未忘其诗人的身份。后文通过对旅途景色和公务的描写,抒发了对自然的热爱与对公务的厌倦,以及对年老体衰、滞留异乡的哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,体现了诗人对生活的深刻感悟。