夏日过友人檀溪别业

· 李频
暑天宜野宅,林籁爽泠泠。 沙月邀开户,岩风助扫庭。 鹭栖依绿筱,鱼跃出清萍。 客抱方如醉,因来得暂醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 林籁(lín lài):指风吹动树木的声音。
  • 爽泠泠(shuǎng líng líng):清凉爽快的样子。
  • 沙月:指月光照在沙地上。
  • 岩风:山间的风。
  • 绿筱(xiǎo):绿色的嫩竹。
  • 清萍:清澈水面上漂浮的萍藻。
  • 客抱:指客人的心情或思绪。
  • 如醉:形容心情沉醉或迷茫。

翻译

夏天最适宜住在野外的宅院,林中风吹动树木的声音清凉爽快。 月光照在沙地上,仿佛邀请我打开门户,山间的风助力清扫庭院。 鹭鸟栖息在绿色的嫩竹旁,鱼儿跃出清澈水面的萍藻。 我作为客人,心情原本沉醉迷茫,因为来到这里,暂时清醒过来。

赏析

这首作品描绘了夏日夜晚在友人檀溪别业的宁静景象,通过自然元素的细腻描写,传达出清凉与宁静的氛围。诗中“沙月邀开户,岩风助扫庭”巧妙运用拟人手法,赋予自然景物以生命和情感。结尾的“客抱方如醉,因来得暂醒”则表达了诗人因自然美景而得到心灵上的慰藉和清醒,体现了人与自然的和谐共鸣。

李频

李频

李频,字德新,唐寿昌长汀源人(今建德李家镇),葬于永乐(今李家),唐代後期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。唐大中元年(公元847),寿昌县令穆君游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。 ► 206篇诗文