客洛酬刘驾

· 李频
浮世总应相送老,共君偏更远行多。 此回不似前回别,听尽离歌逐棹歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浮世:人间,人世。指漫长而多变的世事。
  • 相送老:一起慢慢变老。
  • 偏更:更加,尤其。
  • 离歌:离别时唱的歌。
  • :跟随。
  • 棹歌:船夫划船时唱的歌。

翻译

在这漫长多变的世间,我们总是一起慢慢变老,而与你相伴,我更加频繁地远行。 这一次的离别,不像之前的那些,我听尽了离别的歌声,也跟随了船夫的歌声。

赏析

这首作品表达了诗人对友人刘驾的深情告别。诗中,“浮世总应相送老”一句,既展现了诗人对人生无常的感慨,也表达了对友情的珍视。而“共君偏更远行多”则进一步强调了与刘驾共同经历的旅途之多,情感之深。后两句通过对比前次的离别,突出了此次离别的特殊性,离歌与棹歌的交织,更是增添了离别的哀愁与不舍。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的深深眷恋。

李频

李频

李频,字德新,唐寿昌长汀源人(今建德李家镇),葬于永乐(今李家),唐代後期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。唐大中元年(公元847),寿昌县令穆君游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。 ► 206篇诗文