冬夜和范秘书宿秘省中作

· 李频
每日得闲吟,清曹阙下深。 因知遥夜坐,别有远山心。 芸细书中气,松疏雪后阴。 归时高兴足,还复插朝簪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 清曹:指清闲的官署。
  • 阙下:宫阙之下,指朝廷。
  • 遥夜:长夜。
  • 芸细:指书香,芸香能辟蠹,常置于书中。
  • 松疏:松树稀疏。
  • 朝簪:朝官的冠饰,借指朝廷官员。

翻译

每天都有闲暇时间吟诗,身处清闲的官署之中,深感朝廷的宁静。 因此知道在漫漫长夜中静坐,心中却有着对远方山川的向往。 书中的香气细腻,松树在雪后的阴影下显得稀疏。 回到家中时心情愉悦,再次戴上朝官的冠饰。

赏析

这首诗描绘了诗人在冬夜与范秘书在秘省中的闲适生活和对自然山水的向往。诗中“清曹阙下深”一句,既表达了诗人对清闲官署的喜爱,也暗含了对朝廷宁静的感慨。后两句通过对“遥夜坐”和“远山心”的对比,展现了诗人内心的宁静与远大志向。诗的结尾“归时高兴足,还复插朝簪”则表达了诗人对归家生活的满足和对朝廷职责的重视。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人淡泊名利,向往自然的生活态度。

李频

李频

李频,字德新,唐寿昌长汀源人(今建德李家镇),葬于永乐(今李家),唐代後期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。唐大中元年(公元847),寿昌县令穆君游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。 ► 206篇诗文