(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 元日:农历正月初一,即春节。
- 宗武:杜甫的儿子。
- 啼:哭。
- 手战:手颤抖,形容年老体衰。
- 身长:身体长大,指儿子已经长大。
- 正月:指农历一月。
- 迢迢:遥远的样子。
- 柏酒:用柏叶浸制的酒,古代习俗,认为饮之可以延年益寿。
- 藜床:用藜草编制的床,形容生活简朴。
- 青衿子:指年轻的学子。
- 白首郎:指年老的官员。
- 献寿:祝寿。
- 称觞:举杯祝酒。
- 江东弟:指杜甫的弟弟,可能居住在江东地区。
翻译
你哭着看我手颤抖,我笑着看你身体长大。 到处都是正月的喜庆,我们却遥远地滞留在远方。 我喝着柏酒,身体衰弱只能躺在藜床上。 我教导着年轻的学子,对自己的名声却感到惭愧。 写诗时笔还未落,祝寿时却已经举杯。 不见江东的弟弟,高声歌唱时泪水几行。
赏析
这首诗是杜甫在春节期间写给儿子宗武的,诗中表达了诗人对儿子成长的欣慰,同时也流露出自己年老体衰、远离家乡的孤独和无奈。诗中“汝啼吾手战,吾笑汝身长”一句,通过对比的手法,既展现了父子间的深情,又隐含了诗人对时光流逝的感慨。后文中的“飘零还柏酒,衰病只藜床”则进一步以柏酒和藜床为象征,描绘了诗人晚年的生活状态。整首诗情感真挚,语言简练,充分展现了杜甫晚年诗歌的深沉与哀婉。