(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 适:前往。
- 汉阳:地名,今属湖北省武汉市。
- 庭蔬:庭院中的蔬菜。
- 生理:生计,生活。
- 飘荡:漂泊不定。
- 拙:笨拙,不善。
- 迟暮:晚年。
- 中原:指黄河中下游地区。
- 戎马:指战乱。
- 素书:指书信。
- 塞雁:指边塞的雁,比喻书信。
- 樯乌:樯头上的乌鸦,比喻旅人。
- 鹿门:地名,在今湖北省襄阳市。
- 汉阴机:指汉水南岸的机巧之事,比喻世俗的纷扰。
翻译
春天,我离开了你,那座宅院,秋天的帆船催促着游子归家。庭院里的蔬菜还在眼前,而江边的风浪已经吹拂着我的衣裳。我的生活漂泊不定,笨拙无依,心中虽有归乡的念头,却已是晚年。中原地区战乱频发,远方的书信稀少。边塞的雁群按时聚集,船头的乌鸦终年飞翔。从这里前往鹿门,我将永远远离汉水南岸的世俗纷扰。
赏析
这首诗描绘了杜甫在漂泊中的思乡之情和对战乱的忧虑。诗中,“春宅弃汝去,秋帆催客归”展现了诗人离乡背井的无奈与归乡的渴望。通过对“庭蔬”、“浦浪”等自然景象的描绘,诗人表达了对安定生活的向往和对漂泊生涯的感慨。诗末提到“鹿门自此往,永息汉阴机”,表明诗人希望远离战乱和世俗,寻求内心的宁静。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对和平生活的深切渴望。