登舟将适汉阳

· 杜甫
春宅弃汝去,秋帆催客归。 庭蔬尚在眼,浦浪已吹衣。 生理飘荡拙,有心迟暮归。 中原戎马盛,远道素书稀。 塞雁与时集,樯乌终岁飞。 鹿门自此往,永息汉阴机。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :前往。
  • 汉阳:地名,今属湖北省武汉市。
  • 庭蔬:庭院中的蔬菜。
  • 生理:生计,生活。
  • 飘荡:漂泊不定。
  • :笨拙,不善。
  • 迟暮:晚年。
  • 中原:指黄河中下游地区。
  • 戎马:指战乱。
  • 素书:指书信。
  • 塞雁:指边塞的雁,比喻书信。
  • 樯乌:樯头上的乌鸦,比喻旅人。
  • 鹿门:地名,在今湖北省襄阳市。
  • 汉阴机:指汉水南岸的机巧之事,比喻世俗的纷扰。

翻译

春天,我离开了你,那座宅院,秋天的帆船催促着游子归家。庭院里的蔬菜还在眼前,而江边的风浪已经吹拂着我的衣裳。我的生活漂泊不定,笨拙无依,心中虽有归乡的念头,却已是晚年。中原地区战乱频发,远方的书信稀少。边塞的雁群按时聚集,船头的乌鸦终年飞翔。从这里前往鹿门,我将永远远离汉水南岸的世俗纷扰。

赏析

这首诗描绘了杜甫在漂泊中的思乡之情和对战乱的忧虑。诗中,“春宅弃汝去,秋帆催客归”展现了诗人离乡背井的无奈与归乡的渴望。通过对“庭蔬”、“浦浪”等自然景象的描绘,诗人表达了对安定生活的向往和对漂泊生涯的感慨。诗末提到“鹿门自此往,永息汉阴机”,表明诗人希望远离战乱和世俗,寻求内心的宁静。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对和平生活的深切渴望。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文