送张淑归觐叔父

· 李端
日惨长亭暮,天高大泽閒。 风中闻草木,雪里见江山。 马向塞云去,人随古道还。 阮家今夜乐,应在竹林间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 长亭:古代设在路旁供行人休息的亭舍。
  • 大泽:广阔的湖泊或沼泽地。
  • 阮家:指阮籍家族,魏晋时期的名士家族,以放达不羁著称。
  • 竹林:指竹林七贤常聚的地方,象征着隐逸和清雅的生活。

翻译

日暮时分,长亭显得格外凄凉,天空高远,大泽宁静。 风中传来草木的声响,雪中映出江山的轮廓。 马儿向着边塞的云彩奔去,人随着古老的驿道返回。 今夜阮家必定欢乐,应该是在竹林之间享受清雅的生活。

赏析

这首诗描绘了一幅日暮时分的景象,通过“长亭”、“大泽”、“草木”、“江山”等自然元素,营造出一种宁静而略带凄凉的氛围。诗中“马向塞云去,人随古道还”一句,既表达了离别的哀愁,又暗含了对归途的期待。结尾提到“阮家今夜乐,应在竹林间”,以阮家和竹林为象征,寄托了对隐逸生活的向往和对友人归家后欢乐时光的祝愿。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟。

李端

李端

唐代诗人,大历十才子之一,字正已,赵州(今河北赵县)人,出自赵郡李氏东祖。嘉祐从侄。少居庐山,师从名僧皎然学诗。大历五年中进士,后历任秘书省校书郎、终官杭州司马。晚年隐居湖南衡山,自号衡岳幽人,约卒于兴元元年(公元784年)之后数年。子李虞仲。据说李端曾在驸马郭暧筵上立成七律二首。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。乔亿以为李端诗“思致弥清,径陌迥别,品第在卢允言、司空文明之上。”。传世作品有《李端诗集》三卷。 ► 240篇诗文