江亭

· 杜甫
坦腹江亭暖,长吟野望时。 水流心不竞,云在意俱迟。 寂寂春将晚,欣欣物自私。 故林归未得,排闷强裁诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 坦腹:敞开衣襟,形容舒适自在的样子。
  • 长吟:长时间地吟咏诗歌。
  • 野望:远望野外景色。
  • 水流心不竞:水流不息,但心境却不再与之竞争,表示心境平和。
  • 云在意俱迟:云朵缓缓移动,与心意一样迟缓,形容心境悠闲。
  • 寂寂:形容非常安静。
  • 欣欣物自私:万物各自欣欣向荣,自得其乐。
  • 故林:指故乡的树林,比喻家乡。
  • 排闷:排解郁闷。
  • 强裁诗:勉强作诗,以诗来抒发情感。

翻译

我舒适地敞开衣襟坐在温暖的江亭里,长时间地吟咏着诗歌,远望野外的景色。水流不息,但我的心境却不再与之竞争,云朵缓缓移动,与我的心意一样迟缓。春天即将结束,周围非常安静,万物各自欣欣向荣,自得其乐。我仍未能回到故乡的树林,为了排解郁闷,勉强作诗来抒发情感。

赏析

这首作品描绘了诗人在江亭中的悠闲心境和对自然景色的深刻感悟。诗中“水流心不竞,云在意俱迟”一句,通过对比水流的急促和云朵的缓慢,巧妙地表达了诗人内心的平和与宁静。后两句则透露出诗人对故乡的思念和无法归去的无奈,通过作诗来排解内心的郁闷。整首诗语言简练,意境深远,展现了杜甫诗歌的独特魅力。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文