所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宿桨:停泊船桨,指船只停泊。
- 邮签:古代用于传递文书的标识,此处指水路传递的文书或消息。
- 倚薄:靠近,贴近。
- 递微明:逐渐变得微弱的光亮。
翻译
洞庭湖的美景依旧在眼前,青草湖继而以其名闻名。 船只停泊,依靠农事,水路传递的消息报告着行程。 寒冷的冰块争相靠近,云层与月光交替着微弱的光亮。 湖中的雁儿成双成对地起飞,人们因为北方的征召而离去。
赏析
这首作品描绘了杜甫在青草湖畔的夜晚所见所感。诗中,“洞庭犹在目”一句,既表达了诗人对洞庭美景的留恋,也暗示了青草湖与洞庭湖的紧密联系。后文通过“宿桨依农事,邮签报水程”展现了诗人对农事和水路行程的关注,体现了其对生活的细致观察。诗中的“寒冰争倚薄,云月递微明”则巧妙地描绘了夜晚湖面的景象,寒冷的冰块与微弱的月光交织,营造出一种静谧而略带忧郁的氛围。最后,“湖雁双双起,人来故北征”不仅描绘了湖面的动态景象,也隐含了人们对北方征召的无奈与离别的哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了杜甫诗歌的沉郁顿挫之美。