宿青草湖

·
洞庭犹在目,青草续为名。 宿桨依农事,邮签报水程。 寒冰争倚薄,云月递微明。 湖雁双双起,人来故北征。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宿桨:停泊船桨,指船只停泊。
  • 邮签:古代用于传递文书的标识,此处指水路传递的文书或消息。
  • 倚薄:靠近,贴近。
  • 递微明:逐渐变得微弱的光亮。

翻译

洞庭湖的美景依旧在眼前,青草湖继而以其名闻名。 船只停泊,依靠农事,水路传递的消息报告着行程。 寒冷的冰块争相靠近,云层与月光交替着微弱的光亮。 湖中的雁儿成双成对地起飞,人们因为北方的征召而离去。

赏析

这首作品描绘了杜甫在青草湖畔的夜晚所见所感。诗中,“洞庭犹在目”一句,既表达了诗人对洞庭美景的留恋,也暗示了青草湖与洞庭湖的紧密联系。后文通过“宿桨依农事,邮签报水程”展现了诗人对农事和水路行程的关注,体现了其对生活的细致观察。诗中的“寒冰争倚薄,云月递微明”则巧妙地描绘了夜晚湖面的景象,寒冷的冰块与微弱的月光交织,营造出一种静谧而略带忧郁的氛围。最后,“湖雁双双起,人来故北征”不仅描绘了湖面的动态景象,也隐含了人们对北方征召的无奈与离别的哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了杜甫诗歌的沉郁顿挫之美。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文