哭友人

· 任翻
逢著南州史,江边哭问君。 送终时有雪,归葬处无云。 官库惟留剑,邻僧共结坟。 儿孙未成立,谁与集遗文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南州史:指南方的官员。
  • 送终:指为死者办理后事。
  • 归葬:指将死者遗体运回故乡安葬。
  • 官库:指官方的仓库。
  • 邻僧:指邻居的僧人。
  • 结坟:指共同修建坟墓。
  • 儿孙:指后代。
  • 成立:指成年或能够独立。
  • 集遗文:指整理和保存死者的遗作或遗物。

翻译

遇到了南方的官员,我在江边哭泣着询问你。 在你送终的时候,天空中飘着雪花,而当你归葬时,天空却没有一丝云彩。 官库里只留下了你的剑,邻家的僧人和我一起为你修建了坟墓。 你的儿孙还未长大成人,谁来整理和保存你的遗作呢?

赏析

这首作品表达了诗人对友人逝世的深切哀悼和对其身后事的关切。诗中,“江边哭问君”一句,直接抒发了诗人的悲痛之情。通过“送终时有雪,归葬处无云”的对比,诗人巧妙地描绘了友人去世时的凄凉景象和归葬时的宁静,增强了诗歌的感染力。后两句则体现了诗人对友人后事的操心,尤其是对友人遗作的保存问题,显示了诗人对友人深厚的情谊和对文化传承的重视。整首诗语言简练,情感真挚,是一首优秀的悼亡诗。

任翻

任翻

唐末人。曾寓居台州。有诗名。张为《诗人主客图》列其为清奇雅正主下升堂者。有集一卷,又著《文章玄妙》一卷,论诗歌声病、对偶,今皆不存。 ► 17篇诗文

任翻的其他作品