宿青溪驿奉怀张员外十五兄之绪

· 杜甫
漾舟千山内,日入泊枉渚。 我生本飘飘,今复在何许。 石根青枫林,猿鸟聚俦侣。 月明游子静,畏虎不得语。 中夜怀友朋,乾坤此深阻。 浩荡前后间,佳期付荆楚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漾舟:荡舟,泛舟。
  • 枉渚:弯曲的水边。
  • 飘飘:形容生活不定,四处漂泊。
  • 石根:山石的底部。
  • 俦侣:伴侣,同伴。
  • 中夜:半夜。
  • 乾坤:天地。
  • 浩荡:形容水势汹涌,这里比喻时间的流逝。
  • 佳期:美好的时光。
  • 荆楚:古代楚国的别称,这里指楚地,即今湖北一带。

翻译

我泛舟在千山之中,太阳落山时停泊在弯曲的水边。 我这一生本就四处漂泊,现在又身处何方呢? 山石底部是一片青枫林,猿猴和鸟儿聚集在一起,像是伴侣。 月光下,游子静静地,因为害怕老虎而不敢说话。 半夜时分,我怀念起朋友和亲人,天地间如此深远阻隔。 时间的流逝中,美好的时光只能在荆楚之地期待。

赏析

这首诗描绘了杜甫在旅途中的孤独与思念。诗中,“漾舟千山内,日入泊枉渚”展现了诗人在自然中的漂泊,而“我生本飘飘,今复在何许”则深刻表达了诗人对自身命运的无奈和迷茫。诗中的自然景象,如“石根青枫林,猿鸟聚俦侣”和“月明游子静,畏虎不得语”,不仅描绘了夜晚的静谧与危险,也象征了诗人内心的孤独与恐惧。最后,“中夜怀友朋,乾坤此深阻”和“浩荡前后间,佳期付荆楚”则抒发了诗人对远方亲友的深切思念和对美好时光的向往,同时也反映了诗人对人生无常和时光流逝的感慨。整首诗情感深沉,意境深远,展现了杜甫诗歌的独特魅力。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文

杜甫的其他作品