(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 新喻县:地名,今江西省新余市。
- 偶寄:偶然寄给。
- 彭仁正字:人名,彭仁正,字号不详。
- 经年:整年。
- 离:离开。
- 象魏:古代宫门外的一对高建筑,用以悬示法令,这里指京城。
- 孤宦:孤独的官员。
- 南荒:南方偏远地区。
- 公斋:官署中的书房。
- 志难酬国泽:志向难以实现,无法报效国家。
- 术欠致民康:才能不足,无法使民众安康。
- 吾子:对对方的尊称。
- 区区:自谦之词,表示自己的能力或见解微不足道。
- 道未光:指自己的政治理念或才能尚未得到充分展现。
翻译
整年离开繁华的京城,我这孤独的官员身处南方的荒凉之地。 酒醒后在官署的书房感到寒冷,雨水频繁,使得回家的梦变得更长。 我的志向难以实现,无法报效国家,才能不足,无法使民众安康。 你或许会笑话我,我这微不足道的能力和见解尚未得到展现。
赏析
这首作品表达了诗人李中在偏远地区任职时的孤独与无奈。诗中,“经年离象魏,孤宦在南荒”描绘了诗人长期远离京城的孤寂生活,而“酒醒公斋冷,雨多归梦长”则进一步以冷清的公斋和频繁的雨水加深了这种孤独感。后两句“志难酬国泽,术欠致民康”直抒胸臆,表达了诗人对自己无法实现抱负和才能的无奈。最后,诗人以自谦之词“区区道未光”结束,既是对自己现状的反思,也透露出对未来的期待。整首诗情感真挚,语言简练,展现了诗人深沉的内心世界。