舟次吉水逢蔡文庆秀才

别后音尘断,相逢又共吟。 雪霜今日鬓,烟月旧时心。 舣棹夕阳在,听鸿秋色深。 一尊开口笑,不必话升沈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 音尘:消息,音信。
  • (bìn):脸旁靠近耳朵的头发。
  • 舣棹(yǐ zhào):停船靠岸。
  • 鸿:大雁。
  • 升沈:升降,这里指人生的起伏变化。

翻译

分别后音信全无,再次相遇时我们又共同吟诗。 如今我的双鬓已染上雪霜,而那烟月依旧勾起我往昔的心思。 船停靠在夕阳下,听着秋色中大雁的叫声。 举杯欢笑,无需谈论人生的起伏变化。

赏析

这首作品表达了诗人李中与旧友重逢的喜悦与感慨。诗中,“雪霜今日鬓”形象地描绘了岁月的痕迹,而“烟月旧时心”则透露出对往昔的怀念。后两句通过描绘夕阳、秋色和大雁的叫声,营造了一种宁静而略带忧伤的氛围。结尾的“一尊开口笑,不必话升沈”则表达了诗人对人生起伏的超然态度,以及与友人相聚时的轻松愉悦。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

李中

五代时南唐陇西人,字有中。为淦阳宰。工诗文,有《碧云集》。 ► 311篇诗文