宿花石戍
午辞空灵岑,夕得花石戍。
岸疏开辟水,木杂今古树。
地蒸南风盛,春热西日暮。
四序本平分,气候何回互。
茫茫天造间,理乱岂恒数。
系舟盘藤轮,策杖古樵路。
罢人不在村,野圃泉自注。
柴扉虽芜没,农器尚牢固。
山东残逆气,吴楚守王度。
谁能扣君门,下令减征赋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 空灵岑(cén):指高耸而空旷的山峰。
- 花石戍:地名,戍边的地方。
- 开辟水:指水流经过的地方,开辟出来的水道。
- 今古树:指古老的树木和现代的树木并存。
- 地蒸:地面因热气蒸腾。
- 回互:交错,交替。
- 天造间:天地之间,自然界。
- 理乱:治理和混乱。
- 盘藤轮:指系舟的藤绳盘绕如轮。
- 策杖:拄着拐杖。
- 罢人:指废弃的村落中无人居住。
- 柴扉:柴门,指简陋的门。
- 芜没:荒芜被草木覆盖。
- 农器:农具。
- 山东:指华山以东的地区。
- 逆气:指叛乱的气息。
- 吴楚:指古代吴国和楚国的地区,泛指江南。
- 守王度:遵守国家的法度。
- 扣君门:指向君王请愿。
- 征赋:征收的赋税。
翻译
中午时分离开了空旷高耸的山峰,傍晚时分到达了花石戍。 河岸上开辟的水道稀疏,树木中有古老也有现代的。 地面因南风的热气蒸腾,春日的炎热在西日落时依旧。 四季本来是平分的,但这里的气候为何如此交错。 在这茫茫的天地之间,治理和混乱难道是恒定的吗? 系舟的藤绳盘绕如轮,我拄着拐杖走在古老的樵路上。 废弃的村落中无人居住,野外的园圃泉水自然流淌。 简陋的门虽被荒草覆盖,但农具仍然牢固。 华山以东仍有叛乱的气息,而江南地区则遵守国家的法度。 谁能向君王请愿,下令减轻征收的赋税。
赏析
这首诗描绘了杜甫旅途中的所见所感,通过对自然景观的描写,反映了社会的动荡和民生的艰难。诗中“岸疏开辟水,木杂今古树”等句,既展现了自然景色的变迁,也隐喻了社会的沧桑。后文提到“山东残逆气,吴楚守王度”,对比了不同地区的社会状况,表达了对国家治理的关切。最后,诗人呼吁减轻征赋,体现了对民众疾苦的同情和对社会正义的追求。