宿凿石浦
早宿宾从劳,仲春江山丽。
飘风过无时,舟楫敢不系。
回塘澹暮色,日没众星嘒。
缺月残未生,青灯死分翳。
穷途多俊异,乱世少恩惠。
鄙夫亦放荡,草草频卒岁。
斯文忧患馀,圣哲垂彖系。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宿凿石浦:在凿石浦过夜。
- 宾从:宾客和随从。
- 仲春:春季的第二个月,即农历二月。
- 飘风:指旋风,暴风。
- 舟楫:船只。
- 敢不系:不敢不系紧,意指风大,船必须系牢。
- 回塘:曲折的池塘。
- 澹暮色:暮色平静。
- 日没:太阳落山。
- 众星嘒:星星闪烁。
- 缺月残未生:月亮未完全升起,呈现残缺状。
- 青灯:油灯。
- 死分翳:灯光微弱,几乎被遮蔽。
- 穷途:困境,绝路。
- 俊异:杰出,非凡。
- 鄙夫:自谦之词,指自己。
- 放荡:行为不羁,不受约束。
- 草草:匆忙,草率。
- 卒岁:度过一年。
- 斯文:指文化或文人。
- 忧患馀:在忧患中度过余生。
- 圣哲:指古代的圣人和哲人。
- 垂彖系:留下训诲和法则。
翻译
早早地,宾客和随从们就忙碌起来,仲春时节的江山显得格外美丽。旋风不时地吹过,船只不敢不系紧。曲折的池塘映着平静的暮色,太阳落山后,星星开始闪烁。月亮还未完全升起,呈现残缺状,油灯的光芒微弱,几乎被遮蔽。在困境中,我遇到了许多杰出的人物,但在乱世中,恩惠却很少。我自己也是一个行为不羁的人,匆忙地度过了一年又一年。作为文人,我在忧患中度过余生,而古代的圣人和哲人则留下了他们的训诲和法则。
赏析
这首诗描绘了杜甫在凿石浦过夜时的所见所感。诗中,杜甫通过对自然景象的描绘,如飘风、回塘、暮色、众星等,表达了自己对乱世的感慨和对文化传承的忧虑。诗的最后两句,杜甫以自谦之词“鄙夫”自称,表达了自己在乱世中的无奈和放荡不羁的生活态度,同时也表达了对古代圣哲留下的智慧和法则的敬仰。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了杜甫作为诗人的深刻思考和丰富情感。