汉州王大录事宅作

· 杜甫
南溪老病客,相见下肩舆。 近发看乌帽,催莼煮白鱼。 宅中平岸水,身外满床书。 忆尔才名叔,含悽意有馀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 肩舆(jiān yú):古代的一种轿子。
  • 乌帽:黑色的帽子,古代常指平民或官员的便帽。
  • (chún):一种水生植物,可食用。
  • 含悽(hán qī):含着悲伤。

翻译

南溪边的老病客人,相见时下了轿子。 近看他戴着黑色的帽子,催促着煮莼菜和白鱼。 宅院中的水面平静如镜,身旁堆满了书籍。 回忆起你这位才华横溢的叔叔,心中充满了悲伤。

赏析

这首诗描绘了杜甫在汉州王大录事宅中的所见所感。诗中,“南溪老病客”自指,显示出诗人的身体状况和孤独感。通过“近发看乌帽,催莼煮白鱼”描绘了宅中的日常生活,平淡中透露出一种宁静和满足。而“宅中平岸水,身外满床书”则进一步以景抒情,表达了诗人对知识和文化的追求。最后两句“忆尔才名叔,含悽意有馀”则流露出对逝去亲人的怀念和哀伤,情感真挚,令人动容。整首诗语言简练,意境深远,展现了杜甫深沉的情感和卓越的诗歌才华。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文