(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凭:依靠,凭借。
- 急缚:紧急捆绑。
- 雷吼:形容虎的吼声如雷。
- 枝撑:支撑,这里指被束缚。
- 皮寝:指虎皮被用作寝具。
- 睛闪烁:指虎眼闪烁的光芒。
- 劝:劝诫,警示。
- 元恶:首恶,指最坏的人。
翻译
猛虎凭借其威势,常常遭遇紧急的捆绑。 它如雷般的吼声徒劳地咆哮,四肢已被束缚无法动弹。 忽然看到它的皮被用作寝具,那曾经闪烁的虎眼已不复存在。 人若犯下比这更严重的罪行,足以成为警示那些首恶的教训。
赏析
这首诗通过猛虎被缚的比喻,警示那些凭借权势作恶的人,最终难逃法网。诗中“猛虎凭其威,往往遭急缚”形象地描绘了权势者的下场,而“人有甚于斯,足以劝元恶”则直接点明了诗的主旨,即劝诫那些恶人,不要以为自己可以逍遥法外,最终都会受到应有的惩罚。整首诗语言简练,寓意深刻,是杜甫对社会现实的有力批判。