(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 峡口:指长江三峡的入口处。
- 时清:指时代太平。
- 关失险:关隘失去了往日的险要。
- 戟如林:形容战乱时兵器众多,如森林一般。
- 去矣:感叹词,表示过去或消失。
- 英雄事:指英雄的壮举或事迹。
- 荒哉:荒谬啊。
- 割据心:指分裂割据的野心。
- 芦花:芦苇的花,此处可能指秋天的景色。
- 留客晚:指夜晚留客。
- 枫树坐猿深:枫树下猿猴聚集,形容深秋的景象。
- 疲薾(pí ěr):疲惫不堪。
- 亲故:亲戚朋友。
- 诸侯:指各地的统治者或有权势的人。
- 数赐金:多次赐予金钱。
翻译
在太平时代,关隘失去了往日的险要,而在乱世中,兵器如森林般密集。英雄的事迹已经远去,割据的野心多么荒谬。芦花在夜晚留下客人,枫树下猿猴聚集,深秋的景象。疲惫不堪时,亲戚朋友给予帮助,各地的统治者多次赐予金钱。
赏析
这首诗描绘了时代变迁与个人境遇的对比。首联通过“时清”与“世乱”的对比,反映了时代的变迁对关隘和战争的影响。颔联则通过“去矣”和“荒哉”表达了对英雄时代的怀念和对割据野心的批判。颈联和尾联则转向个人境遇,以秋景为背景,表达了疲惫时的亲情和权势者的资助,透露出诗人对现实生活的感慨和对人情冷暖的体悟。整首诗语言凝练,意境深远,展现了杜甫诗歌的沉郁顿挫风格。