送黄

雨馀飞絮乱,相别思难任。 酒罢河桥晚,帆开烟水深。 蟾宫须展志,渔艇莫牵心。 岐路从兹远,双鱼信勿沈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雨馀(yǔ yú):雨后。
  • 飞絮:飘飞的柳絮。
  • 河桥:河上的桥梁。
  • 蟾宫:指月宫,比喻科举考试中的高第。
  • 展志:施展抱负。
  • 渔艇:小渔船。
  • 牵心:牵挂心事。
  • 岐路:分岔的道路,比喻人生选择。
  • 双鱼:指书信。
  • :同“沉”,沉没。

翻译

雨后柳絮纷飞,离别的思念难以承受。 酒宴结束后,河桥上的夜晚渐渐降临,船帆在烟雾缭绕的深水中展开。 月宫中的志向需要你去施展,小渔船上的心事不要让它牵绊你。 从此以后,人生的道路将分岔得更远,但请不要让书信沉没。

赏析

这首作品描绘了雨后离别的场景,通过“飞絮乱”和“思难任”表达了深切的离愁。诗中“河桥晚”与“帆开烟水深”共同营造了一种朦胧而深远的意境,预示着离别后的未知与迷茫。后两句则鼓励对方要放下牵挂,勇敢追求理想,并保持书信往来,以维系彼此的情感联系。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了五代十国时期诗歌的独特魅力。

李中

五代时南唐陇西人,字有中。为淦阳宰。工诗文,有《碧云集》。 ► 311篇诗文