海上载笔依韵酬左偃见寄

都城分别后,海峤梦魂迷。 吟兴疏烟月,边情起鼓鼙。 戍旗风飐小,营柳雾笼低。 草檄无馀刃,难将阮瑀齐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 海峤(hǎi jiào):海边的山。
  • 鼓鼙(gǔ pí):古代军中常用的乐器,用以激励士气或指挥军队的进退。
  • 戍旗:边防军队的旗帜。
  • 风飐(fēng zhǎn):风吹动。
  • 营柳:军营周围的柳树。
  • 草檄:草拟檄文,即军中的文书。
  • 阮瑀(ruǎn yǔ):东汉末年的文学家,曹操的谋士,擅长文辞。

翻译

在都城分别之后,我在海边山峦间梦魂迷离。 吟咏的兴致因疏淡的烟月而减少,边疆的情思因鼓鼙声起而升起。 边防的旗帜在风中轻轻飘动,军营的柳树被雾气笼罩显得低矮。 草拟檄文时感到力不从心,难以达到阮瑀那样的文采。

赏析

这首作品描绘了诗人与友人分别后的孤独与迷茫,以及身处边疆的忧思。诗中,“海峤梦魂迷”一句,既表达了诗人对友人的深切思念,又暗示了边疆生活的艰辛与不易。后两句通过对边防景象的描绘,进一步加深了这种情感。结尾处提到阮瑀,既是对自己文才的自谦,也表达了对古代文人的敬仰。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的情感世界。

李中

五代时南唐陇西人,字有中。为淦阳宰。工诗文,有《碧云集》。 ► 311篇诗文