三谣蟠木谣

朱藤朱藤,温如红玉,直如朱绳。自我得尔以为杖,大有裨于股肱。 前年左选,东南万里。交游别我于国门,亲友送我于浐水。 登高山兮车倒轮摧,渡汉水兮马跙蹄开。中途不进,部曲多回。 唯此朱藤,实随我来。瘴疠之乡,无人之地。扶卫衰病,驱诃魑魅。 吾独一身,赖尔为二。或水或陆,自北徂南。泥黏雪滑,足力不堪。 吾本两足,得尔为三。紫霄峰头,黄石岩下。松门石磴,不通舆马。 吾与尔披云拨水,环山绕野。二年蹋遍匡庐间,未尝一步而相舍。 虽有佳子弟,良友朋。扶危助蹇,不如朱藤。嗟乎!穷既若是,通复何如? 吾不以常杖待尔,尔勿以常人望吾。朱藤朱藤,吾虽青云之上,黄泥之下,誓不弃尔于斯须。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朱藤:指红色的藤杖。
  • 股肱:大腿和胳膊,比喻重要的助手或支持。
  • 左选:指被贬官。
  • 国门:国家的首都。
  • 浐水:河流名,位于陕西省。
  • 跙蹄:马蹄踏地声。
  • 部曲:随从的士兵或仆人。
  • 瘴疠:热带或亚热带地区因湿热气候引起的疾病。
  • 魑魅:传说中的山林妖怪。
  • 徂南:向南行进。
  • 匡庐:指庐山,位于江西省。
  • :跛脚,引申为困难。

翻译

朱藤啊朱藤,你温暖如红玉,笔直如朱绳。自从我得到你作为我的杖,你对我来说是一个极大的帮助。前年我被贬官,远赴东南万里之外。朋友在国门与我告别,亲人在浐水送我。

登上高山时车子颠簸,渡过汉水时马蹄声响。中途我无法前进,随从们也多有回转。只有这朱藤,一直随我而来。在这充满瘴疠的荒凉之地,没有人烟。你扶助我这衰弱的身体,驱赶那些妖魔鬼怪。我虽独自一人,但有你作为我的伙伴。无论是水路还是陆路,从北向南。泥泞和雪地使我的脚步难以支撑。我本有两脚,现在有了你,成了三足。

在紫霄峰头,黄石岩下。松树下的石阶,无法通行车辆和马匹。我和你一起披荆斩棘,环山绕野。两年间踏遍了庐山的每一个角落,未曾有一刻与你分离。虽然我有优秀的子弟和好友,他们在危难和困难时帮助我,但都不如你这朱藤。唉!既然已经如此困顿,那么通达又会是怎样的呢?我不会把你当作普通的杖来对待,你也不要把我当作普通人来看待。朱藤啊朱藤,我虽在青云之上,黄泥之下,誓言不会在片刻间抛弃你。

赏析

这首诗是白居易对一根朱藤杖的深情赞美。诗中,朱藤不仅是他的行走伴侣,更是他在艰难困苦中的精神支柱。白居易通过朱藤的形象,表达了自己在贬官途中的孤独与坚强,以及对友情的珍视。诗的语言质朴而深情,通过对朱藤的描述,展现了诗人坚韧不拔的性格和对生活的深刻感悟。整首诗情感真挚,表达了诗人对朱藤杖的深厚情感,以及在逆境中对友情的依赖和珍视。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文