送范启东

· 牟融
杨柳春江上,东风一棹轻。 行囊归客兴,尊酒故人情。 画史名当代,声华重两京。 临岐分手处,无奈别离生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhào):船桨,这里指船。
  • 行囊 (xíng náng):旅行时携带的包裹。
  • 尊酒 (zūn jiǔ):盛酒的器皿,这里指酒。
  • 画史 (huà shǐ):指画家,尤指有名望的画家。
  • 声华 (shēng huá):名声和荣耀。
  • 两京 (liǎng jīng):指长安和洛阳,唐代两个重要的都城。
  • 临岐 (lín qí):在岔路口,比喻分别的地方。

翻译

春江之上,杨柳依依,东风轻拂,一叶小舟轻快地划过。 归客带着行囊,心情愉悦,而故人则以酒相送,表达深情。 你作为当代著名的画家,名声显赫,荣耀遍及长安和洛阳。 在分别的岔路口,我们不得不分手,离别的无奈之情油然而生。

赏析

这首作品描绘了春江送别的场景,通过“杨柳”、“东风”等自然元素,营造出温馨而又略带忧伤的氛围。诗中“行囊归客兴,尊酒故人情”巧妙对比了归客的喜悦与故人的不舍,情感真挚。末句“临岐分手处,无奈别离生”直抒胸臆,表达了深深的离别之痛,展现了唐代诗人对友情的珍视和对离别的无奈。

牟融

唐人。德宗、宪宗间在世。隐居学道,终身未仕。以诗名,尤擅七律,诗风清丽闲雅,时有佳句。与诗人张籍、韩翃、欧阳詹、朱庆馀等均有唱和。有集。 ► 69篇诗文

牟融的其他作品