寄庐山白大师

长忆寻师处,东林寓泊时。 一秋同看月,无夜不论诗。 泉美茶香异,堂深磬韵迟。 鹿驯眠藓径,猿苦叫霜枝。 别后音尘隔,年来鬓发衰。 趋名方汲汲,未果再游期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东林:指庐山东林寺,著名的佛教圣地。
  • 磬韵:指寺庙中敲击磬发出的声音,这里指声音悠扬。
  • 鹿驯:指鹿温顺。
  • 藓径:长满苔藓的小路。
  • 音尘:指消息或音信。
  • 汲汲:形容急切追求的样子。

翻译

我常常回忆起寻找师傅的那个地方,那时我住在东林寺。 整个秋天我们一起观赏月亮,每个夜晚都不停地谈论诗歌。 泉水甘美,茶香独特,寺庙深处磬声悠扬。 温顺的鹿在长满苔藓的小路上安睡,猿猴在霜打的树枝上苦苦叫唤。 分别后,音信断绝,岁月流逝,我的鬓发已显衰败。 我急切地追求名声,却未能再次实现游历的计划。

赏析

这首作品回忆了作者与庐山白大师在东林寺的时光,通过描绘秋夜赏月、论诗的情景,以及寺庙的宁静和自然的和谐,表达了作者对那段时光的深切怀念。诗中“泉美茶香异,堂深磬韵迟”等句,以细腻的笔触勾画出静谧而充满禅意的画面。结尾处流露出对时光流逝和未能再访的遗憾,增添了诗的情感深度。

李中

五代时南唐陇西人,字有中。为淦阳宰。工诗文,有《碧云集》。 ► 311篇诗文