送薛能少府任盩厔

· 李频
不才甘下第,君子蹇何重。 相送昆明岸,同看太白峰。 数瓢留顷刻,残照迫从容。 好去烟霞县,仙人有旧踪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 不才:谦辞,指自己没有才能。
  • :愿意,心甘情愿。
  • 下第:科举考试未中,落榜。
  • (jiǎn):困苦,不顺利。
  • 昆明岸:指昆明池的岸边,昆明池在今陕西省西安市西南。
  • 太白峰:即太白山,位于陕西省境内,是秦岭山脉的主峰。
  • 数瓢:几瓢酒,指饮酒。
  • 顷刻:极短的时间。
  • 残照:夕阳的余晖。
  • 迫从容:匆忙中的从容,指在匆忙中仍保持从容不迫的态度。
  • 烟霞县:指风景优美的地方,这里比喻薛能即将赴任的地方。
  • 仙人:比喻高人隐士。
  • 旧踪:旧时的踪迹,指仙人曾经居住或活动过的地方。

翻译

我自知才疏学浅,甘愿落榜,而君子你却为何如此困顿? 在昆明池的岸边为你送行,一同远望那巍峨的太白山峰。 我们共饮几瓢酒,只留下片刻的时光,夕阳的余晖催促着我们从容告别。 愿你前去那风景如画的地方,那里曾是仙人留下的足迹。

赏析

这首诗是李频送别薛能的作品,表达了诗人对友人的深情和祝福。诗中,“不才甘下第”自谦之辞,与“君子蹇何重”形成对比,突出了薛能的困境和诗人的同情。后两句通过描绘送别的场景,展现了两人深厚的友情。最后两句则寄托了对友人未来的美好祝愿,希望他能在新的任所找到仙人般的宁静与超脱。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别诗。

李频

李频

李频,字德新,唐寿昌长汀源人(今建德李家镇),葬于永乐(今李家),唐代後期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。唐大中元年(公元847),寿昌县令穆君游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。 ► 206篇诗文