(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宓子:即宓不齐,春秋时鲁国人,孔子弟子,曾为单父宰。
- 邑宰:古代官名,指县令。
- 终军:西汉人,曾请缨系南越王。
- 弃繻:繻,古时用帛制成的出入关卡的凭证。弃繻,表示决心在关中创立事业。
- 承家:继承家业。
- 节操:气节操守。
- 不泯:不灭。
- 风流:此处指有才学而不拘礼法。
- 倾盖:指途中相遇,停车交谈,双方车盖往一起倾斜。形容一见如故。
- 楚江:楚地之江,泛指楚地的江河。
- 巫峡:长江三峡之一,在湖北省巴东县西,与四川巫山县接界。
- 清簟:清凉的竹席。
- 疏帘:稀疏的竹帘。
翻译
在宓子弹琴治理县城的日子里,终军在英俊少年时抛弃了通行证,决心在关中成就一番事业。 继承家业的节操至今未曾消逝,他治理政务的风流才情至今仍在这里展现。 可惜的是,所有的宾客都已一见如故,而我这个老翁又该去何处赋诗呢? 楚江和巫峡之间,云雨半遮半掩,我坐在清凉的竹席上,透过稀疏的竹帘,静静地观看棋局。
赏析
这首作品描绘了诗人杜甫在终明府水楼上的所见所感。诗中通过宓子弹琴和终军弃繻的典故,赞美了终明府的才情与风流。后两句则表达了诗人对过往宾客的怀念以及自己孤独赋诗的情感。最后两句以楚江巫峡的云雨和清簟疏帘下的弈棋为背景,营造出一种超然物外、静观世事的意境,展现了诗人淡泊名利、追求精神自由的高尚情操。