瀼西寒望

· 杜甫
水色含群动,朝光切太虚。 年侵频怅望,兴远一萧疏。 猿挂时相学,鸥行炯自如。 瞿唐春欲至,定卜瀼西居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瀼西:地名,在今重庆市奉节县。
  • 寒望:寒冷时的眺望。
  • 水色:水的颜色。
  • 含群动:包含着各种生物的活动。
  • 朝光:早晨的阳光。
  • 切太虚:贴近天空。
  • 年侵:岁月侵蚀。
  • 频怅望:频繁地感到惆怅和眺望。
  • 兴远:兴致高远。
  • 萧疏:稀疏,这里指心情的淡泊。
  • 猿挂:猿猴挂在树枝上。
  • 时相学:时常模仿。
  • 鸥行:海鸥飞行的样子。
  • 炯自如:明亮而自由。
  • 瞿唐:即瞿塘峡,长江三峡之一。
  • 定卜:必定选择。

翻译

水的颜色中包含着众多生物的活动,早晨的阳光贴近天空。 岁月侵蚀,我频繁地感到惆怅和眺望,兴致高远却心情淡泊。 猿猴挂在树枝上时常模仿,海鸥飞行的样子明亮而自由。 瞿塘峡的春天即将到来,我必定选择在瀼西居住。

赏析

这首诗描绘了诗人在瀼西寒冷的早晨眺望时的所见所感。诗中,“水色含群动,朝光切太虚”以生动的意象展现了自然的活力和宁静,而“年侵频怅望,兴远一萧疏”则表达了诗人对时光流逝的感慨和对高远理想的向往。后两句通过对猿猴和海鸥的描绘,进一步以动物的自由自在来映衬诗人内心的淡泊与超脱。最后,诗人表达了对即将到来的春天的期待,以及对瀼西居住的坚定选择,透露出一种随遇而安的生活态度和对自然美景的深深眷恋。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文