所思代人

巫峡云深湘水遥,更无消息梦空劳。 梦回深夜不成寐,起立闲庭花月高。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 巫峡:位于今重庆市巫山县,是长江三峡之一。
  • 湘水:即湘江,流经湖南省,注入洞庭湖。
  • (mèi):睡觉。
  • 闲庭:空旷的庭院。

翻译

巫峡的云深邃,湘江的水遥远,我思念的人儿杳无音讯,徒劳地在梦中寻找。梦醒后夜深人静,我辗转反侧难以入睡,便起身站立在空旷的庭院中,只见花儿与月亮都高高挂在夜空。

赏析

这首作品表达了诗人对远方所思之人的深切思念和无尽的等待。诗中,“巫峡云深湘水遥”描绘了空间的遥远和阻隔,增强了思念的深沉。“更无消息梦空劳”则透露出诗人因得不到对方消息而感到的无奈和焦虑。后两句“梦回深夜不成寐,起立闲庭花月高”通过描绘诗人在深夜梦醒后的孤寂情景,进一步以景抒情,展现了诗人内心的孤寂和思念之情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对远方所思之人的深切思念。

李中

五代时南唐陇西人,字有中。为淦阳宰。工诗文,有《碧云集》。 ► 311篇诗文