新乐府官牛讽执政也
官牛官牛驾官车,浐水岸边般载沙。一石沙,几斤重,朝载暮载将何用。
载向五门官道西,绿槐阴下铺沙堤。昨来新拜右丞相,恐怕泥涂污马蹄。
右丞相,马蹄蹋沙虽净洁,牛领牵车欲流血。右丞相,但能济人治国调阴阳,官牛领穿亦无妨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浐水:水名,在陕西省。
- 般载:搬运。
- 五门:指皇城的五个门。
- 右丞相:官名,相当于副宰相。
- 泥涂:泥泞的道路。
- 蹋:踏。
- 调阴阳:调和阴阳,指治理国家,使国家和谐。
翻译
官牛驾着官车,在浐水岸边搬运沙子。一石沙,有多重,从早到晚搬运它有什么用? 运到五门官道西,在绿槐树荫下铺设沙堤。最近新任命了右丞相,恐怕泥泞的道路弄脏了马蹄。 右丞相,虽然马蹄踏在沙上干净整洁,但牛颈拉着车快要流血了。右丞相,只要能帮助人民治理国家,调和阴阳,即使官牛的颈项磨穿了也无妨。
赏析
这首诗以官牛的辛劳为切入点,讽刺了当时执政者的奢侈和忽视民生。诗中通过对比官牛的艰辛和右丞相的舒适,揭示了社会的不公和官员的享乐主义。白居易以朴实无华的语言,表达了对社会现实的深刻关注和对普通百姓的深切同情。诗歌最后一句“但能济人治国调阴阳,官牛领穿亦无妨”,更是以一种无奈的口吻,表达了对官员应有责任和担当的期望。