虎丘燕集送□□□之秣陵分赋姑苏台
高台崔巍插天起,势压雄城三百里。
云窗雾阁迷烽烟,日日吴王醉西子。
桂膏兰烬烧春云,锦丝瑶管空中闻。
甲兵重来破歌舞,粲齿修眉散如雨。
双钩带血不敢飞,城荒草碧春风吹。
祇今惟有台前月,曾照吴宫花发时。
慷慨悲歌叹陈迹,霜乌怨啼枫叶赤。
明朝送客过钟陵,西望茫茫五湖白。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 虎丘:位于今江苏省苏州市,是著名的风景名胜区。
- 燕集:宴会。
- 秣陵:古地名,今南京市的别称。
- 姑苏台:位于苏州,是春秋时期吴王夫差为西施所建的高台。
- 崔巍:形容山势高峻。
- 烽烟:古代用于传递军情的烟火。
- 桂膏兰烬:指香料燃烧的余烬,形容宫廷的奢华。
- 锦丝瑶管:指华丽的丝织品和美妙的音乐。
- 粲齿修眉:形容美丽的女子。
- 双钩带血:可能指古代的兵器,如钩镰枪等。
- 祇今:如今。
- 霜乌:寒鸦。
- 钟陵:古地名,今南京市的一部分。
- 五湖:指太湖及其周边的湖泊。
翻译
高台巍峨耸立,直插云霄,其气势压倒了周围三百里的雄伟城池。云雾缭绕的窗阁中,烽烟四起,而吴王却每日沉醉于西子的美色之中。宫中燃烧着桂膏兰烬,春云般缭绕,锦丝瑶管的音乐在空中回荡。然而,当甲兵重来,歌舞被打破,美丽的女子如雨点般散落。双钩带血,不敢飞舞,城池荒凉,草木青翠,春风吹拂。如今只剩下台前的月光,曾照耀过吴宫花开的时候。慷慨悲歌,感叹这陈旧的遗迹,寒鸦在枫叶如血的树间哀鸣。明天送客去钟陵,西望茫茫的五湖,水波泛白。
赏析
这首作品描绘了姑苏台的雄伟与吴王宫廷的繁华,以及后来的衰败与荒凉。通过对高台、烽烟、歌舞、甲兵等元素的对比描写,表达了作者对历史变迁的感慨。诗中“桂膏兰烬”、“锦丝瑶管”等词藻华丽,展现了昔日宫廷的奢华;而“双钩带血”、“城荒草碧”则映衬出战争的残酷和荒凉。结尾的“慷慨悲歌”与“霜乌怨啼”更是深化了诗的悲怆氛围,体现了作者对历史沧桑的深刻反思。