久旱得雨
望秋似即鹿,以旱同无虞。忽殄蕴虫虫,屏翳腾龙鱼。
乃合霢霂雨,凉气吹髯须。未必便滂沛,且掩羲和车。
高田土生烟,稿禾仍盼苏。泽陂未萎稻,引根勿踌蹰。
一或荐清庙,犹与丰年俱。忆昨岁巨浸,流潦恒满衢。
庶士宅一廛,下农田一区。彼此灶产蛙,潭蛟为饥驱。
至今殍死鬼,夜夜哭其庐。朅来获一饱,焉知阴惨舒?
焦原赤欲烧,政不妨官租。民输谅有几?廪收长有馀。
盗臣被华衮,我口何由糊?悲歌等恸哭,激烈谁非夫?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 殄 (tiǎn):消灭,灭绝。
- 蕴虫虫:指酷热的天气。
- 屏翳:古代传说中的神名,这里指带来雨水的神。
- 霢霂 (mài mù):小雨。
- 滂沛:大雨。
- 羲和车:古代神话中羲和驾日之车,这里指太阳。
- 稿禾:干枯的禾苗。
- 荐:进献。
- 清庙:古代帝王的宗庙。
- 巨浸:大水灾。
- 流潦:泛滥的水。
- 衢:街道。
- 廛 (chán):古代城市中平民的住宅。
- 潭蛟:深潭中的蛟龙,这里比喻洪水。
- 朅来 (qiè lái):近来。
- 阴惨舒:指天气的变化。
- 焦原:干旱的土地。
- 盗臣:指贪官污吏。
- 华衮:华丽的官服。
翻译
望着秋天,仿佛即刻就要捕鹿,因为干旱,我们并没有什么忧虑。突然间,酷热的天气被消灭,带来雨水的神翳腾飞,龙鱼翻腾。
天空开始下起小雨,凉风吹动着胡须。虽然未必会下大雨,但至少可以暂时遮蔽太阳。
高处的田地因干旱而冒烟,干枯的禾苗仍然期盼复苏。稻田还未枯萎,应该及时引水灌溉,不要犹豫。
一旦稻谷成熟,可以进献给帝王的宗庙,或许还能带来丰收。回想去年那场大水灾,街道上到处是泛滥的水。
平民的住宅,农民的田地,都被洪水淹没,灶台里甚至有蛙类,深潭中的蛟龙因为饥饿而四处游荡。
至今那些因饥饿而死的人,他们的鬼魂夜夜在废墟中哭泣。近来虽然得以一饱,又怎能知道天气的变化呢?
干旱的土地仿佛要燃烧,政令不妨碍官府的租税。民众能缴纳的租税有限,但官府的仓库总是满满的。
贪官污吏穿着华丽的官服,我们这些平民又怎能糊口?悲歌如同恸哭,激烈的情绪谁能不是这样?
赏析
这首作品描绘了久旱之后终于得雨的情景,以及对未来丰收的期盼和对过去水灾的回忆。诗中通过对自然现象的细腻描写,展现了农民对天气变化的敏感和对丰收的渴望。同时,通过对社会现实的批判,表达了对贪官污吏的不满和对平民苦难的同情。整首诗情感丰富,语言生动,既展现了自然的美,也反映了社会的矛盾。