舍人楚楚好容仪,玉立清朝白玉墀。 紫袖窄衫花萼绕,黄金小带荔枝垂。 綵旗拂柳春班卷,宫漏穿花午仗移。 朝罢太平无事日,芙蓉叶上好题诗。
拼音

所属合集

#荔枝
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 舍人:古代官名,这里指官员。
  • 楚楚:形容人衣着整洁、姿态优雅。
  • 容仪:容貌和仪表。
  • 玉立:形容人站立时姿态优美,如玉一般。
  • 清朝:清晨。
  • 白玉墀:白色的台阶,指宫廷中的台阶。
  • 紫袖:紫色的衣袖,这里指官员的服饰。
  • 窄衫:紧身的衣服。
  • 花萼绕:花萼环绕,形容服饰上的装饰。
  • 黄金小带:金色的细腰带。
  • 荔枝垂:荔枝形状的装饰垂挂。
  • 綵旗:彩色的旗帜。
  • 春班:春天的朝班。
  • 宫漏:宫中的计时器。
  • 午仗:午时的仪仗。
  • 朝罢:朝会结束。
  • 芙蓉叶:荷花叶,这里指可以题诗的纸。

翻译

那位官员衣着整洁,姿态优雅,清晨站在宫廷的白色台阶上,如玉一般挺立。他穿着紫色的紧身衣,花萼装饰环绕,金色细腰带上挂着荔枝形状的装饰。彩旗拂过柳树,春天的朝班卷起,宫中的计时器穿过花丛,午时的仪仗移动。朝会结束后,太平无事的日子里,在荷花叶上题写美好的诗句。

赏析

这首作品描绘了一位官员清晨在宫廷中的优雅形象,通过对其服饰和周围环境的细致描写,展现了朝会的庄严与官员的风采。诗中“玉立清朝白玉墀”一句,既形容了官员的姿态,也暗示了宫廷的清雅。结尾的“芙蓉叶上好题诗”则表达了朝会结束后,官员在宁静中寻找诗意的生活情趣。整首诗语言优美,意境深远,展现了元代文人对美好生活的向往和追求。

萨都剌

萨都剌

萨都剌,字天锡,别号直斋。本答失蛮氏,祖父以勋留镇云代,遂为雁门人。「萨都剌」者,犹汉言「济善」也。弱冠登泰定丁卯进士第,应奉翰林文字。出为燕南经历,擢御史于南台。以弹劾权贵,左迁镇江录事,历闽海廉访司知事,进河北廉访经历。尚书干文传序其诗曰:天锡陟官闽宪幕,往还吴中,出所作《雁门集》见示。其豪放若天风海涛,鱼龙出没。险劲如泰、华、云门,苍翠孤耸。其刚健清丽,则如淮阴出师,百战不折,而洛神凌波,春花霁月之㛹娟也。明成化间,吴人张习企翱书其刻集后曰:「元诗之盛,倡自遗山,而赵子昂、袁伯长辈附和之。继而虞、杨、范、揭者出,号为大家。间有奇才天授,开阖变怪,莫可测度,以骇人之视听者。初则贯云石、冯子振、陈刚中,后则杨廉夫,而萨天锡亦其人也。观天锡《燕姬曲》、《过嘉兴》、《织锦图》等篇,婉而丽,切而畅,虽云石、廉夫莫能道。他如《赠刘云江》、《越台怀古》、《题烂柯山》、《石桥》诸律,又和雅典重,置诸松雪、道园之间,孰可疑异。」要而论之,有元之兴,西北子弟,尽为横经。涵养既深,异才并出。云石海涯、马伯庸以绮丽清新之派振起于前,而天锡继之,清而不佻,丽而不缛,真能于袁、赵、虞、杨之外,别开生面者也。于是雅正卿、达兼善、乃易之、余廷心诸人,各逞才华,标奇竞秀。亦可谓极一时之盛者欤!(徐兴公曰:《萨天锡集》,成化乙巳兖州守关中赵兰刻于郡斋。得之仁和沈文进家藏旧本。弘治癸亥,东昌守雁门李举又刻之。今二本互有异同,并传于世。一题曰《雁门集》,一题曰《萨天锡集》云。然《雁门集》所载如《车簇簇行》一首,《元文类》作马祖常,今见祖常《石田集》中。《凌波曲》一首,《元音》作无名氏。《乾坤清气》作李溉之,《舞姬脱鞋吟》,欧阳元功有和李溉之韵,当不误也。又如《明日城东看杏花》一首,见虞伯生《在朝稿》,《岁云暮矣》三章,二本并载。而偶武孟《乾坤清气》作张仲举,武孟,元末人,必有所见。今悉为改正。他如《次韵送虞先生入蜀》一首,亦见《石田集》,而诸选本俱作天锡。《山中怀友》及《和吴赞府斋中十咏》见黄晋卿集。而胡元瑞《诗薮》所称天锡诗有:「故庐南雪下,短褐北风前」之句。徐兴公序亦引及此语,似各有所据,未可尽以为误也。至如卢希韩之半摭萨集,出于后人掇拾之馀,所当亟为改正。《凌波曲》、《鹤骨笛》之误入龙子高,此在《元音》本属无名氏。而潘曹选本失于考较,牵连而误及之耳。按钱牧斋《列朝诗集》称庆元方氏盛时,招延天下文士。天锡与林彬、朱右辈,皆往依焉。今其集中并无浙东往还之作,又干寿道《雁门集序》谓有七言律《巧题》百首,今亦不存。乃知昔人卷帙散逸已多,补缀蒐罗,更有混淆错出之弊,故略因所见而釐正之。 ► 795篇诗文